Proverbi Italiani or Italian Proverbs
Abbi piuttosto il piccolo per amico, che il grande per nemico. Rather have a little one for your friend, than a great one for your enemy.
A chi bene crede, Dio provvede. Have faith and God shall provide. (God listens to those who have faith.)
A bisogni si conoscon gli amici. Friends are known in time of need. (Friends in need are friends indeed.)
A buon cavallo non manca sella. A good horse never lacks a saddle.
A cader va chi troppo in alto sale. He who climbs too high is near a fall.
A chi vuole, non mancano modi. Where there is a will, there is a way.
A mali estremi, estremi rimedi. Desperate times call for desperate measures.
A can che lecchi cenere, non gli fidar farina. The dog that licks ashes is not to be trusted with flour.
A cane scottato l’acqua fredda pare calda. A scalded dog thinks cold water is hot.
Ad ogni pazzo piace il suon del suo sonaglio. Every fool is pleased with his own folly.
A cattivo cane corto legame. A mischievous dog must be tied short.
Ad ogni uccello il proprio nido è bello. The bird loves her own nest.
Al buon vino non bisogna frasca. A good product does not need advertising. (Good wine needs no bush.)
A causa perduta, parole assai. Plenty of words when the cause is lost.
A caval donato, non guardar in bocca. Look not a gift horse in the mouth.
A cavar di casa un morto, ci voglion quattro vivi. It takes four living men to carry one dead man out of a house.
Accenna al savio e lascia far a lui.Give the wise man a hint and leave him to act.
Anche il pazzo dice talvolta parole da savio. Even a fool may give a wise man counsel.
Anche in paradiso non è bello essere soli. Even in paradise it is not good to be alone.
Accostati a’ buoni e sarai uno di essi. Associate with the good and you will be one of them.
A chi compra non bastan cent’occhi, e à chi vende ne basta un solo. For the buyer a hundred eyes are too few, for the seller one is enough.
A chi dici il tuo secreto, doni la tua libertà. To whom you tell your secret you surrender your freedom.
A chi fa male, mai mancano scuse. The wrong-doer never lacks excuses.
A chi fugge, ogni cosa dà impaccio. The fugitive finds everything impede him.
A chi troppo ride gli duole il cuore. He who laughs overmuch may have an aching heart.
Aiutati che Dio ti aiuta Help yourself, and God will help you.
Amicizia di signore non è retaggio; chi troppo se ne fida non è saggio. A king's favour is no inheritance.
Amor, tosse e fumo, malemente si nascondono. Love, smoke and cough are hard to hide.